熱門文章
-
7 月 1 日全新 Vaio 正式獨立,「Vaio」以後不是品牌,而是一家公司的名稱。被 Sony 分割的電腦品牌「VAIO」今天終於有了全新生命,自 2014 年 7 月 1 日起由 Japan Industrial Partners(日本產業夥伴)成立「VAIO Cor...
-
現今醫學技術日新月異~因此近年開始流行「美魔女」。其實保養得當身材得宜的美魔女,光憑外表絕對猜不出實際年齡。日本演藝圈中有許多看起來毫無修飾、讓人感覺不出年紀,卻又看不出歲月痕跡的年齡不詳之女明星。到底有哪些呢?大家不妨搜尋一下腦海中的印象~ 現在和大家看看日本美魔女 Top...
-
About 1,000 people lined up for the opening of Starbucks in Tottori City on Saturday morning. Tottori Prefecture was the final frontier f...
-
人氣動画劇場版《名偵探柯南:純黑的噩夢》,在上周末正式公映,以超強的開画成績奪下冠軍位。同日公映的《蠟筆小新:爆睡!在夢的世界大突擊》,獲得第二名。雖然兩部動画都超過二十年,但人氣不減!兩部新作都創下了各自的最高的開画記錄!今天和大家看看這兩部作品吧~
-
(Sina) 據台灣媒體報導,瘦身方法何其多,但最近日本明星在着迷叫“裸族生活”的瘦身法,長澤雅美、大島優子、深田恭子、宮澤理惠等人都是愛好者,主要就是全裸在家走來走去,就可以“瘦身”!原來利用的原理是,身體自動調節體溫的機能,除去的衣服的保護,體溫升高,自然新陳代謝就會變...
2015年11月1日 星期日
Halloween snowballs into popular phenomenon in Japan
The days of simply slipping on a pair of fake cat ears or devil horns for Halloween are over. Japan has upped the ante in recent years, becoming the worldwide champion of Halloween - at least in terms of costumes, costumes and more costumes.Despite Japan's popular subculture of dressing up in elaborate costumes, called cosplay, Halloween used to be limited to not much more than a handful of foreign residents dressing up in costumes and going to some bars, nightclubs and apartment parties. Not many Japanese participated.
But once the holiday began to gain traction in Japan and become a group activity, it quickly snowballed into a phenomenon in which the only limitation is imagination.Dressing up as monsters, zombies, anime and movie characters -- cool, sexy, or scary -- the Japanese have now completely embraced Halloween, stretching it into a full week of events, parades and costume contests. It's also become big business, rivaling Valentine's Day, with store-bought costumes selling for $30-$100.
訂閱:
張貼留言 (Atom)









沒有留言:
張貼留言