熱門文章
-
化妝對日本人來說是件禮貌的事,但另外有一派人追求「素顏」才是最美~日本有一個日本素顏協會(日本すっぴん協会),就是要向大家提倡素顏的美好,甚至還推出了個《素顏美女大學生圖鑑》(ミスキャンすっぴん図鑑),要讓大家看看這些自然的很漂亮的女大學生!
-
日本麥當勞與熱爆手遊Pokémon GO合作,全日3,000間麥當勞分店成為Pokémon GO道場和PokeStops後,成功帶動食客量增加。與此同時,日本麥當勞與推出6款Pokemon Go開心樂園餐玩具,推動7月單月銷售勁飆27%。《Pokémon GO》帶挈日本麥當...
-
HKD100 去日本!國泰推 2,014 張「fanfares」機票~ 國泰「fanfares」又來了!這次為了慶祝自己得獎,將會在 8 月 26 日早上 8 點開始 100 蚊 「fanfares」機票,提供 2,014 張商務或特選經濟客位來回機票優惠,大家可在八月二十...
-
大家有看銀魂嗎? 不經不覺銀魂連載了 10 年,「週刊少年ジャンプ」(WEEKLY JUMP)在去年就舉辦了一個WJ封面銀魂人物登場的投票,票選出來的第一名可以跟銀さん一起上封面,而現在這個結果就公佈在這一期(No.21)出刊的 JUMP !今日我們不如看看投票結果是怎樣吧
-
2014年巴西世界杯已經拉開了序幕,在6月15日舉行的日本對戰科特迪瓦比賽當天,許多球迷都聚集到了年輕人的聖地-涉谷,為日本隊加油助威。如果只是單純的加油助威當然是件好事,不過當比賽進入白熱化後,部分按耐不住興奮的球迷們就“進化”為痴漢,甚至作出了隨意觸摸途經女性身體等惡劣行...
2015年9月26日 星期六
Kyushu 'cruise train' full steam ahead despite high fares
Wealthy travelers from Japan and abroad are continuing to flock to Kyushu Railway Co.'s luxury "cruise train," prompting other railways to offer similar tours to overcome a stagnant commuter market.Kyushu Railway, better known as JR Kyushu, launched Seven Stars in Kyushu, which does a loop around the island, in October 2013.
Starting and finishing at Hakata Station in Fukuoka Prefecture, the sightseeing train comprises seven coaches with 14 suites along with a lounge car and dining car. Each journey is limited to just 30 passengers.The suites are furnished with high-quality wood and fabrics and decorations include ceramic pieces by the late Arita porcelain master Sakaida Kakiemon XIV.
Eyebrows were raised when the company announced at the launch that fares would reach a maximum of ¥1.1 million ($9,200) per couple for a four-day trip, but applications have continued to flood JR Kyushu, even though it later raised fares to a maximum ¥1.5 million.Earlier this month, the railway said it will raise fares during its peak season in April and May to a maximum of ¥1.7 million per couple.
For trips between October and next February, applications exceed capacity by a ratio of 33 to 1, and rides on the train are allocated by lot. Reflecting the cruise train’s popularity, repeat passengers accounted for 27 percent of all applications, according to JR Kyushu.
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言