熱門文章
-
(Sina)日本著名動画導演宮崎駿5年來完成了一部新的動画片《起風了》。他26日在日本東京的辦公室接受韓國記者採訪時表示,日本早該處理好慰安婦問題,日本應當向中國和韓國謝罪。 宮崎駿說,二戰期間日本政府不太重視日本人,因此對他國國民也不大重視。我們應該 談論歷史問題,而日本...
-
有「原宿潮流教主」之稱的日本女歌手Kyary Pamyu Pamyu, KPP開騷前接受訪問,提到《夢想起跑~鈴~鈴》以畢業為主題,令人擔心她想告別樂壇,她解釋新歌推出時適逢日本學校畢業的季節而已。已21歲的她,踏入成人階段,但暫時未想改變可愛形象。
-
特急サザン 妖怪ウォッチ号 召喚! 日本南海電鐵公司以人氣動漫“妖怪手錶”為主題設計的特急電車“Southern(南方)”,已於日前開始運行。據報導,這列電車共有8節車廂,其中4節指定席位的車廂外部裝飾有妖怪手錶的圖案。每個車廂都畫有巨大的地縛貓和維斯帕等動漫裡的人氣“妖...
-
(文匯)日本3人男子組合w-inds.成員橘慶太和人氣女歌手松浦亞彌昨日註冊結婚,結束12年愛情長跑,並計劃秋天在美國夏威夷舉行婚禮。二人發文宣佈婚訊,當中松浦寫道,12年的青春都有橘陪同,過得很幸福,令人動容。 橘和松浦因同於2001年入行,志趣相投下,馬上發展成為情侶,...
-
相信大家誰都有想要重新投胎的衝動及幻想,尤其是看到過著人人稱羨生活或是擁有才情的藝人恨不得自己也能跟他一樣。最近~ 日本情報網站「goo」進行了一項調查,詢問日本男女「若真的有重新投胎的機會,會想成為哪位藝人?」大家估不估到日本人選出的十大是誰嗎? 先拔頭籌的是.... ...
2015年5月19日 星期二
日本無人孤島探險!! 軍艦島 / Gunkanjima Cruise
大家有興趣到日本的無人孤島探險? 即將在8月上映的「進擊的巨人」真人版電影,其拍攝的場景就在長崎的軍艦島 / 軍艦島(グンカンジマ)!被稱為廢墟聖地的軍艦島,在1960年代以出產炭而繁榮,現在則是。如果你也想感受顫慄的電影場景,或是了解其歷史變遷,請來軍艦島探險吧~
The history of Gunkanjima is very obvious by landing on Takashima and Gunkanjima! You can also board at Ioujima!The ship of the tour is stylishly designed the Black Diamond! Nagasaki Prefecture. They say the island came to be called “Battleship Island”, because its silhouette looked like the battleship “Tosa”.
軍艦島(端島)是一個距離長崎港約20公里的小島。直到1974年,該島作為一個煤礦島。於480米長,150米寬的島上居住了5000多人,從而在歷史上創下人口密度最高的世界記錄。 為了容納這麼多人於這麼小的面積,每寸土地上都建起建築物,從而使這個小島像一個巨大的戰艦。因此被稱之為「軍艦島」。 佐賀封建領主在1810年於島上發現煤炭,於1800年代末期開採,不久後三菱公司購下了島。隨著生產增加,島內持續擴大,建起大型住宅和工業樓宇和高的海牆。
It’s a small partially-reclaimed island located northwest of Nomo peninsula about 19km from the Port of Nagasaki.The island once prospered as a coal mine town, contributing to Japan’s modernization along with the neighboring Takashima coal mine.The island, however, was closed and left deserted in 1974, due to the changing times.Gunkanjima Cruise Co., Ltd. offers tours of Takashima and Gunkanjima.
新建了遊船碼頭和三個觀察甲板,讓船隻可以停泊在軍艦島。觀光船由長崎港客運碼頭出發,每程約一小時。這是唯一可前往島上的方法。 到達軍艦島後,旅客會被帶到三個觀察甲板,導遊會以日文作出約10-15分鐘的介紹。這次團並不帶遊客接近建築物,因為有下塌的風險。 遊船旅程也十分享受,單程需要50分鐘。沿途可以看到三菱造船工廠,其他島嶼,以及長崎市。因為每天只有幾個團,建議事先預約,尤其是在週末和假日。預訂電話。
Recently sightseeing tours to Gunkanjima have become available, enabling people to see this compelling piece of Japanese history up close. The boat makes a couple of stops on the island in pre-designated sightseeing spots.
訂閱:
張貼留言 (Atom)























沒有留言:
張貼留言