熱門文章
-
化妝對日本人來說是件禮貌的事,但另外有一派人追求「素顏」才是最美~日本有一個日本素顏協會(日本すっぴん協会),就是要向大家提倡素顏的美好,甚至還推出了個《素顏美女大學生圖鑑》(ミスキャンすっぴん図鑑),要讓大家看看這些自然的很漂亮的女大學生!
-
日本女星鈴木亞美早些年以清純相貌打天下,出版性感寫真炒熱知名度,近來人氣又大不如前,據傳她打算重施老招,與前來邀請已久的業者合作再破個人尺度,拍攝一連串全裸露毛的性感照,一口氣海撈3千2百萬元~鈴木亞美在小室哲哉的引領下出道,首發單曲就以超強氣勢力壓濱崎步,1999年還推出...
-
據日本媒體報導,今年迎來連載20周年的人氣漫画《四驅兄弟》 / 爆走兄弟レッツ&ゴー!! 將發行新作,故事舞台設定在20年后,主角之一的星馬豪已經長大。《四驅兄弟》是日本漫畫家越田哲弘在《快樂龍》連載的迷你四驅車漫畫,及以其為架構之動畫作品,是以玩具(迷你四驅車)、...
-
最初在《讀賣新聞》的星期日版連載,從1994年6月到2006年3月為止, 到現在足足18年啦!! 作者螻川內榮子透過 Twitter 表示《我們這一家》,將於2012年3月11日結束刊載。作者表示,她原先以女兒橘子的想法創刊,後來逐漸變成媽媽的角色,現在的年紀也已經超過了花
-
秋葉原之前有"陪睡屋",現在有現役高中女生經營的「打屁股屋」完全不收費的服務~這個充滿謎團的"打屁股屋"是這3位高2女生組成的, 最主要的營業項目就是無論男女免費讓陌生人打屁股 !! 只要拿起紙扇來朝屁股打去就對~ 他們會不露臉的方式出...
2015年5月19日 星期二
日本無人孤島探險!! 軍艦島 / Gunkanjima Cruise
大家有興趣到日本的無人孤島探險? 即將在8月上映的「進擊的巨人」真人版電影,其拍攝的場景就在長崎的軍艦島 / 軍艦島(グンカンジマ)!被稱為廢墟聖地的軍艦島,在1960年代以出產炭而繁榮,現在則是。如果你也想感受顫慄的電影場景,或是了解其歷史變遷,請來軍艦島探險吧~
The history of Gunkanjima is very obvious by landing on Takashima and Gunkanjima! You can also board at Ioujima!The ship of the tour is stylishly designed the Black Diamond! Nagasaki Prefecture. They say the island came to be called “Battleship Island”, because its silhouette looked like the battleship “Tosa”.
軍艦島(端島)是一個距離長崎港約20公里的小島。直到1974年,該島作為一個煤礦島。於480米長,150米寬的島上居住了5000多人,從而在歷史上創下人口密度最高的世界記錄。 為了容納這麼多人於這麼小的面積,每寸土地上都建起建築物,從而使這個小島像一個巨大的戰艦。因此被稱之為「軍艦島」。 佐賀封建領主在1810年於島上發現煤炭,於1800年代末期開採,不久後三菱公司購下了島。隨著生產增加,島內持續擴大,建起大型住宅和工業樓宇和高的海牆。
It’s a small partially-reclaimed island located northwest of Nomo peninsula about 19km from the Port of Nagasaki.The island once prospered as a coal mine town, contributing to Japan’s modernization along with the neighboring Takashima coal mine.The island, however, was closed and left deserted in 1974, due to the changing times.Gunkanjima Cruise Co., Ltd. offers tours of Takashima and Gunkanjima.
新建了遊船碼頭和三個觀察甲板,讓船隻可以停泊在軍艦島。觀光船由長崎港客運碼頭出發,每程約一小時。這是唯一可前往島上的方法。 到達軍艦島後,旅客會被帶到三個觀察甲板,導遊會以日文作出約10-15分鐘的介紹。這次團並不帶遊客接近建築物,因為有下塌的風險。 遊船旅程也十分享受,單程需要50分鐘。沿途可以看到三菱造船工廠,其他島嶼,以及長崎市。因為每天只有幾個團,建議事先預約,尤其是在週末和假日。預訂電話。
Recently sightseeing tours to Gunkanjima have become available, enabling people to see this compelling piece of Japanese history up close. The boat makes a couple of stops on the island in pre-designated sightseeing spots.
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言