熱門文章
-
(Sina)日本著名動画導演宮崎駿5年來完成了一部新的動画片《起風了》。他26日在日本東京的辦公室接受韓國記者採訪時表示,日本早該處理好慰安婦問題,日本應當向中國和韓國謝罪。 宮崎駿說,二戰期間日本政府不太重視日本人,因此對他國國民也不大重視。我們應該 談論歷史問題,而日本...
-
有「原宿潮流教主」之稱的日本女歌手Kyary Pamyu Pamyu, KPP開騷前接受訪問,提到《夢想起跑~鈴~鈴》以畢業為主題,令人擔心她想告別樂壇,她解釋新歌推出時適逢日本學校畢業的季節而已。已21歲的她,踏入成人階段,但暫時未想改變可愛形象。
-
(新浪)本媒體報導,決定單飛的AKB48成員河西智美於11月11日更新博客,再度向粉絲們報告這一喜訊,稱終於實現夢想作為歌手出道,她此前曾在節目裡曝出作弊醜聞,被指實在沒擔當,這次她宣佈單飛讓不少人震驚。
-
隨著網路書店的蓬勃發展,全球實體書店紛紛關門,為求生存空間,書店慢慢趨向精品化。1983年創辦、歷史悠久的蔦屋書店(TSUTAYA BOOKSTORE),創辦人田宗昭深信他的書店能夠與時並進,並認為實體書店有其存在之必要。因此,2012年底他便在東京代官山打造一座名為T-S...
-
(Sina)31歲日本女星安達佑實最近頻頻為下月2日發行的裸體寫真集《私生活》炒話題,但先前曝光的宣傳寫真照,卻完全不見露點演出,她前天又宣佈9月14日32歲生日當天,將在東京澀谷為該寫真集辦寫真展,讓粉絲一窺輕熟女的性感魅力。
2015年9月8日 星期二
Overseas visitors flock to Osaka's 'triumphal arch of the future'
Offering a sweeping view of the city of Osaka, the twin-towered Umeda Sky Building and its floating garden have been drawing an increasing number of foreign tourists and is on pace to set a record for total annual visitors.More than 50 percent of the 550,000 people who visited the 173-meter-tall observation deck in the first half of the year came from abroad.
In the prior fiscal year, they accounted for around 40 percent. This year, the 23-year-old pair of skyscrapers, which are connected with a rooftop garden, is on track to shatter the record of 1.08 million visitors that was set in its second year.The 15-millionth person to visit the building at the end of July was a 29-year-old man from Britain who discovered the Umeda Sky Building on the Internet. The man said the building was like nothing he had seen before, and he was very interested in seeing it.
訂閱:
張貼留言 (Atom)




沒有留言:
張貼留言