熱門文章
-
最近, 到日本旅遊的朋友越來越多, 如果大家會到東京或大阪旅遊的朋友可以計劃一下到布丁狗咖啡廳看看吧~ POMPOMPURIN café ♪♪ 除了店裡店外裝飾著可愛的布丁狗之外,每樣餐點都極具巧思,像是布丁狗的椰汁雞肉咖哩飯、鬆餅、芒果聖代、可愛的造型令人好捨不得吃! ...
-
One of the largest train museums in Japan will open in Kyoto on April 29, West Japan Railway Co., or JR West, announced Wednesday.The Kyo...
-
About 1,000 people lined up for the opening of Starbucks in Tottori City on Saturday morning. Tottori Prefecture was the final frontier f...
-
USB首ひんやりネッククーラー 這個頸部冷卻器是由Thanko出品,專門設計給怕熱的朋友~天氣漸漸的炎熱起來,消暑配方也越來越多,像是吃冰也好,消暑用品等等,近期日本出了一個《脖圍冷卻器》可以針對脖子這區塊冷卻,讓你可以感到比較涼爽~如果外出的話,也可以用裝電池的方式~
-
作 為當代歌手要想大紅大紫,除了要有動聽的聲音還要有靚麗的外表,所以很多人喜歡濃妝豔抹,只為把自己打扮的更加出眾。 但是真實面孔長期隱藏在妝容下面,難免讓粉絲想要揭開他們的面紗,一睹真容。 今天為大家盤點日本人最想看其素顏的歌手。
2014年9月28日 星期日
Hong Kong: Tear gas and clashes at democracy protest
(BBC)Hong Kong police have used tear gas to disperse pro-democracy protesters outside the main government building, after a week of escalating tensions.Earlier, demonstrators trying to push through police barricades were repelled by pepper spray.The protesters want China to end restrictions on the election of the territory's next leader.
Hong Kong Chief Executive CY Leung has urged people to keep away from what he called an "illegal" demonstration.The protesters want the Chinese government to scrap rules that would allow it to vet the chief executive elected in 2017. They also want the resumption of public consultation on democratic reforms.
In his first public statement since the protests began, Mr Leung said the elections would go ahead as planned - but promised further consultations.He said he and his government had "been listening attentively to members of [the] public".
Mr Leung promised a further round of consultations but said "resolute" action would be taken against what he described as an illegal demonstration.Thousands joined a sit-in outside government headquarters this weekend, bolstering a week-old protest, which began as a strike by students calling for democratic reforms.On Saturday night, the leader of Occupy Central, another protest movement, brought forward a planned action to merge it with the sit-in by the students outside the central government building.
訂閱:
張貼留言 (Atom)




沒有留言:
張貼留言