日本人稱農曆八月十五日晚上的圓月為「中秋の名月(ちゅうしゅうのめいげつ)」,他們不是吃月餅,而是吃「月見糰子)」日本的傳統的中秋節被稱爲十五夜,也叫中秋名月、芋名月。但是與中國人在中秋節的時候吃月餅不同,日本人在賞月的時候吃江米糰子!
稱為「月見糰子」由於這個時期正值各種作物的收穫季節,為了對自然的恩惠表示感謝,日本人要舉行各種慶祝活動。日本人也會賞月,稱之為「月見」(ja:月見)(日本語:月見/つきみ Tsukimi?),屋內會陳列賞月團子(日本語:月見団子/つきみだんご Tsukimi dango?)、芒草(日本語:すすき Susuki?)、芋(日本語:里芋/さといも Satoimo?)等。
琉球人中秋節會吃一種叫吹上餅(ふちゃぎ)的食品,這是一種表面鋪上紅豆的米餅。還有拔河的風俗。
沒有留言:
張貼留言