大部分日本公司的「社內公用語」是日語,但日本最大購物網站樂天及最大連鎖時裝店Uniqlo決定改變「社內公用語」,在當地帶來了衝擊。
「社內公用語」指一家公司的指定語言,樂天及Uniqlo察覺到日本出生率下降導致內部消費逐步萎縮,為了進一步開拓海外市場,提出在2012年起全面將「社內公用語」改變成英語。樂天的員工食堂餐牌已換成英語,員工參加會議時也要講英語,凡是無法通過英語考核的人,都不可晉升至管理階層。
日本公司改變「社內公用語」跟國際接軌,絕對是明智之舉,可是兩年內全盤改變沿用已久的語言,似乎操之過急。
最近流傳樂天召開會議時有員工說:「由於這議題很重要,所以我會用日語,失禮了。」目的是避免出錯,有人認為這樣會令英語不佳的員工不敢發言。況且,有工作才能的日本人不一定同時具有語言天分,此舉可能令人才埋沒。
樂天社長三木谷浩史為員工作出示範,現時他公開發言時都會使用英語,他當然沒有問題,因為曾在哈佛留學。
日本政府該因應時勢,提早讓學童學習英語,讓下一代更國際化。
加入了樂天工作,努力學英語卻苦沒進展的日本人,我懷着同情的贈他們一句「樂天知命」,認命的「命」也。
沒有留言:
張貼留言